La traduzione richiede concentrazione Non mi ero reso conto che fa rima "la traduzione richiede concentrazione"! Meglio così:…
Come studiare il classico attraverso un classico ritrovato (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Non soltanto le librerie predispongono…
Viaggio in Italia di Roberto Rossellini (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Alla ricerca di una traiettoria plausibile pur…
Note a margine sulla nascita della tragedia di Nietzsche (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Un vizio mal celato…
Pronuncia della lingua latina: come leggere in latino senza fare troppi errori La lingua latina, pur presentando una…
MANN museo archeologico nazionale di Napoli (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Mete per le gite scolastiche: restano indelebili…
L’importanza del contesto per una buona traduzione Rivolgiamo questa scheda sull'importanza del contesto per una buona traduzione soprattutto…
La Magna Grecia (a cura di Antonio Mastrogiacomo) C’è più gusto ad essere Italiani, recita lo slogan di…
La peste di Atene (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Perché parlare della peste di Atene? Un attimo e…
Verso uno studio comparato del greco e del latino (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Lo studio comparato del…
Lo studio del greco e latino... al rientro dalle vacanze estive L'estate ormai è finita (ahimé!) e occorre…
Ortografia (mentale) nello studio del latino, ma soprattutto del greco Il titolo proposto " Ortografia (mentale)" si riferisce…
Le epigrafi, sconosciute parlanti Mute ed enigmatiche, le epigrafi invece parlano, e spetta proprio alle scienze epigrafiche il…
Messaggi tra Intuito e Grammatica (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Al sign. Intuito Chiunque tu sia, abbi…