VERSIONE DI LATINO facile (avviamento allo studio del latino). Versione di latino tradotta letteralmente
Romanorum exercitus,cui Scipio praefuit, magno labore Carthaginem obsedit. Carthaginienses cum portum novum fecissent et exiguo tempore clam amplam classem contraxissent, infeliciter navali proelio pugnaverunt. Hasdrubalis quoque, ducis eorum, castra loco difficili sita cum exercitu delevit Scipio. Ultimo excidio urbis cum se Hasdrubal Scipioni dedisset, uxor eius in medium se flagrantis urbis incendium cum duobus liberis ex arce praecipitavit.
Il verbo latino... a piccoli passi! Partiamo col ricordare che, a differenza dell’italiano, il…
Esercitarsi in rete: poesialatina a cura del prof. Frappa Abbiamo imparato ad apprezzare…
La Catania di Stesicoro (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Ogni volta che si sente…
Da Nasso a Giardini Naxos, un itinerario "mentale" (a cura di Antonio Mastrogiacomo) …
Studiose di greco e latino (a cura della Redazione) Oggi ci dedichiamo alle…
Greco e latino all’Università Telematica (a cura di Antonio Mastrogiacomo) Non tutti riescono…