La pronuncia delle lettere greche

 

Nel prendere dimestichezza con la lingua greca il processo di alfabetizzazione non si limita al solo momento visivo.

Anche la lettura del greco richiede una certa attenzione e per questo ti suggeriamo di non preferire la lettura silenziosa a quella ad alta voce: spesso solo attraverso la pronuncia delle parole capiamo se siamo in grado di controllarle oppure se ci sfuggono da bocca, come spesso succede quando leggiamo il greco antico.
Per questo motivo ti suggeriamo nella scheda che segue alcune indicazioni da tenere presente quando si legge, in riferimento alla pronuncia delle lettere, cui seguirà a breve un intervento dedicato alle leggi sull’accento.

 

In linea di principio le lettere greche si pronunciano come sono scritte. Con alcune eccezioni che ti presentiamo di seguito.

 

  • Vocali: il caso da attenzionare riguarda essenzialmente i dittonghi

αι, ει, οι, αυ, ευ, ηυ si pronunciano in italiano come son scritti. Attenzione al dittongo –ου- che si leggere u.

la vocale υ si leggere u francese (ɥ)

 

  • Le consonanti in genere si pronunciano come i corrispondenti segni latini eppure:
  1. Γ (gamma) che solitamente ha suono gutturale si pronuncia –n- davanti alle lettere κ- γ- χ-
  2. Κ (kappa) ha sempre suono gutturale
  3. Ζ (zeta) ha sempre il suono dolce, unione di d+z come in mezzo (/’mɛd:zo/)
  4. Θ (theta) si pronuncia come il gruppo –th- in thank
  5. Χ (chi) si pronuncia come -κ-, quindi un suono gutturale
  6. Φ (phi) si pronuncia come il gruppo –ph- dei latini, dunque la nostra –f- italiana
  7. Il gruppo – τι– si pronuncia sempre ti ma zi come accade nel latino

 

La pronuncia del greco che impieghiamo deriva in qualche modo da Erasmo da Rotterdam che sostenne l’etacismo contro l’itacismo nel de recta latini graecique sermonis pronuntiatione. Il greco moderno invece segue l’italacistica. In altre parole si tratta di leggere la –η- come –e- (etacismo) oppure –i- (itacismo).

 

Ti consigliamo di leggere la nostra scheda “Alfabeto greco“.

Greco e Latino

Recent Posts

Il verbo latino

Il verbo latino... a piccoli passi!   Partiamo col ricordare che, a differenza dell’italiano, il…

2 anni ago

Poesialatina a cura del prof. Frappa

Esercitarsi in rete: poesialatina a cura del prof. Frappa     Abbiamo imparato ad apprezzare…

2 anni ago

La Catania di Stesicoro

La Catania di Stesicoro (a cura di Antonio Mastrogiacomo)   Ogni volta che si sente…

2 anni ago

Da Nasso a Giardini Naxos

Da Nasso a Giardini Naxos, un itinerario "mentale" (a cura di Antonio Mastrogiacomo)    …

2 anni ago

Studiose di greco e latino

Studiose di greco e latino   (a cura della Redazione)   Oggi ci dedichiamo alle…

2 anni ago

Greco e latino all’Università Telematica

Greco e latino all’Università Telematica (a cura di Antonio Mastrogiacomo)     Non tutti riescono…

2 anni ago