La vendetta di una donna virtuosa 2

Autore: Livio Prima di tradurre  

Nocte insequenti ad eam accipiendam. Forte ipsius mulieris servus inter captivos eiusdem custodiae erat. Hunc nuntium primis tenebris extra stationes centurio educit. Nocte insequenti et duo necessarii mulieris ad constitutum locum et centurio cum captiva venit. Ubi cum aurum ostenderent, mulier lingua sua ut stringerent ferrum et centurionem pensantem aurum occiderent imperavit. Iugulati praecisum caput ipsa involutum veste ferens ad virum Orgiagontem pervenit; quem priusquam complecteretur, caput centurionis ante pedes eius abiecit et iniuriam corporis et ultionem violatae per vim pudicitiae confessa viro est aliaque, ut traditur, sanctitate et gravitate vitae huius matronalis facinoris decus ad ultimum conservavit.

 

Traduzione guidata

Forte ipsius mulieris servus inter captivos eiusdem custodiae erat.

Per puro caso tra i prigionieri di quella stessa guardia vi era un servo di quella stessa donna…

TRADUZIONE COMPLETA La vendetta di una donna virtuosa 2

Ripassa le regole grammaticali presenti in questa versione

 

proposizione finale

usi del participio

pronome relativo 

Condividi con:


31 Marzo 2020

Greco e latino Copyright © 2020 Service hde P.IVA 07611461216 Tutti i diritti riservati

      logo service hde piccolo