Setup Menus in Admin Panel

Un incidente ad una lettura pubblica

Autore: Plinio il Giovane Prima di tradurre

Mirificae rei non interfuisti; ne ego quidem, sed me recens fabula excepit. Passennus Paulus, splendidus eques Romanus et in primis eruditus, scribit elegos. Gentilicium hoc illi: est enim municeps Properti atque etiam inter maiores suos Propertium numerat. Is cum recitaret, ita coepit dicere: ‘Prisce, iubes…’. Ad hoc Iavolenus Priscus – aderat enim ut Paulo amicissimus -: ‘Ego vero non iubeo.’ Cogita qui risus hominum, qui ioci. Est omnino Priscus dubiae sanitatis, interest tamen officiis, adhibetur consiliis atque etiam ius civile publice respondet: quo magis quod tunc fecit et ridiculum et notabile fuit. Interim Paulo aliena deliratio aliquantum frigoris attulit. Tam sollicite recitaturis providendum est, non solum ut sint ipsi sani verum etiam ut sanos adhibeant.

 

Traduzione guidata

Mirificae rei non interfuisti; ne ego quidem, sed me recens fabula excepit.

Tu non sei stato presente ad una scena curiosa; neppure io, ma il racconto appena udito mi è giunto…

Controlla i tuoi errori. Acquista la TRADUZIONE COMPLETA

20 Febbraio 2015

Greco e latino Copyright © 2019 Service hde P.IVA 07611461216 Tutti i diritti riservati

      logo service hde piccolo PayPal_carte di credito