Ermes e lo scultore

Autore: Esopo Prima di tradurre  

Ἑρμῆς γνῶναι βουλόμενος, ἐν τίνι τιμῇ παρ᾿ ἀνθρώποις ἐστὶν, ἧκεν ἀφομοιωθεὶς ἀνθρώπῳ εἰς ἀγαλματοποιοῦ ἐργαστήριον· καὶ θεασάμενος Διὸς ἄγαλμα ἐπύθετο πόσου· τοῦ δὲ εἰπόντος «δραχμῆς,» γελάσας ἠρώτα τῆς Ἥρας πόσου ἐστίν· εἰπόντος δὲ ἔτι μείζονος, θεασάμενος καὶ ἑαυτοῦ ἄγαλμα ὑπέλαβεν, ὅτι αὐτὸν, ἐπειδὴ καὶ ἄγγελός ἐστι καὶ ἐπικερδὴς, περὶ πολλοῦ οἱ ἄνθρωποι ποιοῦνται. Διὸ προσεπυνθάνετο ὁ Ἑρμῆς, καὶ ὁ ἀγαλματογλύφος ἔφη· «ἀλλ᾿ ἐὰν τούτους ἀγοράσῃς, τοῦτόν σοι προσθήκην δώσω.»

 

Traduzione guidata

Ἑρμῆς γνῶναι βουλόμενος, ἐν τίνι τιμῇ παρ᾿ ἀνθρώποις ἐστὶν, ἧκεν ἀφομοιωθεὶς ἀνθρώπῳ εἰς ἀγαλματοποιοῦ ἐργαστήριον· καὶ θεασάμενος Διὸς ἄγαλμα ἐπύθετο πόσου·

Ermes volendo conoscere in quale stima fosse presso gli uomini, si recava simile a un uomo nella bottega di uno scultore…

Ripassa le regole grammaticali presenti in questa versione

 

 mutos deloi oti 

21 Settembre 2021

Greco e latino Copyright © 2024 Service hde P.IVA 07611461216 Tutti i diritti riservati