Una rubrica lessicale: il tuo personale vocabolario!
Questa scheda non vuole insegnarti una delle tante regole grammaticali.
Ci limitiamo invece a darti alcuni consigli su come migliorare nello studio del greco e del latino affidandoti a una rubrica lessicale, ovvero alla conoscenza del lessico.
Se è vero che i tuoi professori sembrano potersi sostituire al vocabolario consegnandoti in men che non si dica il significato dei termini greci e latini, bisogna pur riconoscere che lo studio di queste lingue accompagna i tuoi professori dal loro liceo; una condizione di vantaggio suggerita da una lunga esperienza a riguardo!
Proprio a partire da questa semplice indicazione bisogna pur tuttavia riconoscere l’importanza che la conoscenza del lessico greco e del lessico latino svolge in fase di traduzione.
Ci è capitato di confrontarci con studenti che cercavano sul vocabolario anche il significato di sed, etiam e tutte quelle altre paroline che in qualche modo si incontrano molto spesso nell’esercizio della traduzione.
Passiamo alla fase operativa creando una rubrica lessicale
Ti consigliamo dunque di servirti di una di quelle rubriche ormai sostituite dalla memoria dei nostri dispositivi elettronici.
Sarà la tua rubrica lessicale.
In questo modo hai la possibilità di costruirti un personalissimo strumento di lavoro, comprensivo di tutti quei vocaboli che ti capita spesso di incontrare; li catturi così in questa rubrica lessicale “perfettibile” che vivrà in funzione del tuo personale arricchimento.
Insomma, un esercizio da tenere in considerazione in aperta continuità con la skill del riconoscimento grammaticale dei diversi elementi combinati nella relazione tra caso, genere, numero e contesto fraseologico.
Per quanto riguarda il lessico frequenziale, ti consigliamo di leggere l’articolo “Verbi greci“.