Verbi greci più o meno comuni
Negli anni ci siamo resi conto che un’adeguata conoscenza dei verbi greci rappresenta un ottimo strumento per la traduzione di una versione di greco.
Ecco una lista dei verbi greci più frequenti.
Gli insegnanti di latino e greco hanno sempre un metodo didattico diverso.
Alcuni prediligono l’aspetto grammaticale, altri la traduzione, altri ancora lo studio della civiltà per comprendere meglio il contesto degli argomenti delle versioni.
In effetti ogni approccio ha pregi (e difetti), e forse un insegnante di greco e latino soprattutto all’inizio ha il compito più delicato e difficile, poiché la formazione e l’impostazione avvengono proprio nel biennio…
Come hai potuto vedere, la nostra didattica è un po’ particolare (leggi “Il nostro metodo di traduzione“). Dal nostro punto di vista non ha molta importanza ricordare a memoria una forma del duale o una particolarità della terza declinazione, quanto piuttosto cercare di capire le logiche della lingua greca, il pensiero di un autore o le cause e gli effetti di una vicenda storica.
Tradurre una versione in maniera meccanica è lo sbaglio più grande che tu possa fare
Ogni alunno ha una dose di intuito, intelligenza e tenacia, chi più e chi meno. L’importante e individuare i propri punti di forza e svilupparli. Per quanto ci riguarda il lessico è un po’ come il cuore della nostra didattica.
Ecco il motivo di questa lista di verbi… da imparare a memoria! Un attimo, non avere paura, non diciamo di imparare subito tutti i verbi, sarebbe impossibile.
Cerca, invece, di assimilare ogni giorno 4-5 verbi.
Basta comprare una semplice rubrica a quaderno e sostituire le lettere italiane con quelle greche (usando un bianchetto è molto semplice e veloce).
A questo punto inserirai quotidianamente 4-5 verbi a tuo piacere, ti consigliamo di cominciare dai verbi che ti risultano più familiari.
Verbi greci molto comuni e verbi greci comuni
Dei verbi greci qui riportati abbiamo evidenziato in giallo i verbi greci molto comuni da imparare assolutamente a memoria. Abbiamo evidenziato in verde i verbi comuni che potrai imparare in un successivo momento. Quando diventerai molto bravo potrai imparare qualche verbo greco raro, anche se come potrai immaginare, non ti sarà molto utile nel tradurre una versione o delle frasi, ma arrivare a ciò sarà una bel traguardo perché significherà che il tuo bagaglio di verbi greci comuni e non comuni sarà (quasi) completo!!!!
Stai molto attento: la ripetizione di tutti i verbi greci DEVE essere quotidiana.
Molti alunni, conoscendo molti verbi di una versione, sono in grado di intuire immediatamente il contesto, l’argomento (talvolta anche solo dopo una prima lettura!) e in questo modo, risparmiando tempo prezioso, è come se avessero una marcia in più.
E’ molto utile memorizzare i verbi greci “a lessico frequenziale alto” anche per scomporre i vocaboli che appartengono alla stessa famiglia, o che presentano radici simili, riuscendo così a supporre e in alcuni casi indovinare anche il significato!
Lista di verbi greci “a lessico frequenziale alto”
ἄγαμαι | ammirare, lodare |
ἀγγέλλω | annunciare |
ἄγω | condurre |
ᾄδω | cantare |
αἰνέω | lodare |
αἱρέω | prendere, afferrare, scegliere (M) |
αἴρω | sollevare, esaltare |
αἰσθάνομαι | sentire, apprendere |
αἰσχύνω | deturpare |
αἰτέω | chiedere |
ἀκούω | udire, ascoltare |
ἁλίσκομαι | essere preso |
ἁμαρτάνω | sbagliare, errare |
ἀμύνω | respingere |
ἀρέσκω | piacere |
ἁρμόζω | adattare |
ἁρπάζω | rapire |
ἄρχω | essere a capo, cominciare |
αὐξάνω | aumentare |
βαδίζω | camminare |
βαίνω | andare |
βάλλω | gettare, lanciare |
βιάζω | costringere |
βιβρώσκω | mangiare, divorare |
βιόω | vivere |
βλάπτω | danneggiare |
βλέπω | vedere, guardare |
βούλομαι | volere |
γαμέω | sposare |
γελάω | ridere |
γηράσκω | invecchiare |
γίγνομαι | diventare, essere, nascere |
γιγνώσκω | conoscere |
γράφω | scrivere, incidere |
γυμνάζω | esercitare |
δάκνω | mordere |
δείκνῦμι | mostrare |
δέχομαι | ricevere |
διδάσκω | insegnare |
δίδωμι | dare |
δικάζω | giudicare |
διώκω | inseguire |
δοκέω | sembrare, credere |
δράω | fare |
δύναμαι | potere |
ἐάω | lasciare |
ἐθέλω | volere |
εἰμί | essere |
εἶμι | andare |
εἴρομαι | chiedere |
ἐλπίζω | sperare |
ἐπίσταμαι | sapere |
ἕπομαι | seguire |
ἐργάζομαι | lavorare |
ἐρίζω | contendere |
ἔρχομαι | andare |
ἐσθίω | mangiare |
εὑρίσκω | trovare |
εὔχομαι | pregare |
ἔχω | avere |
ζεύγνῦμι | congiungere, unire |
ζῶ | vivere |
ἥκω | essere venuto |
ἡσσάομαι | essere inferiore, essere vinto |
θάπτω | seppellire |
θέω | correre |
θνῄσκω | morire, essere ucciso |
θύω | sacrificare |
ἵημι | inviare, mandare |
ἱκνέομαι | giungere |
ἵστημι | collocare |
ἰσχνέομαι | promettere |
(καθ)ίζω | far sedere |
καίω | bruciare |
καλέω | chiamare |
καλύπτω | nascondere |
κάμνω | stancarsi, faticare |
κεῖμαι | giacere |
κελεύω | comandare |
κερδαίνω | guadagnare |
κηρῦσσω | proclamare |
κλαίω | piangere |
κλέπτω | rubare |
κολάζω | punire |
κομίζω | portare |
κόπτω | battere, tagliare |
κρίνω | giudicare |
κρύπτω | nascondere |
κτάομαι | acquistare |
κτείνω | uccidere |
κτίζω | fondare |
λαγχάνω | ottenere |
λαμβάνω | prendere |
λανθάνω | essere nascosto, sfuggire |
λέγω | raccogliere |
λέγω | dire |
λείπω | lasciare |
λύω | sciogliere |
μαίνομαι | essere pazzo |
μανθάνω | imparare |
μάχομαι | combattere |
μέλλω | essere in procinto di |
μέλω | essere a cuore |
μέμφομαι | biasimare |
μένω | restare, persistere |
μίγνῦμι | mescolare |
μιμνῄσκω | (faccio) ricordare |
νέμω | distribuire, condurre al pascolo |
νομίζω | credere, pensare |
ὀδύρομαι | lamentarsi |
οἴομαι (οἶμαι) | credere |
οἴχομαι | andare |
ὄλλῡμι | rovinare |
ὄμνῡμι | giurare |
ὀνομάζω | nominare |
ὁπλίζω | armare |
ὁράω | vedere |
ὀργίζω | irritare |
ὀφείλω | essere debitore |
παίζω | scherzare |
πάσχω | soffrire, subire |
πείθω | persuadere |
πειράω | provare |
πέμπω | mandare |
πέτομαι | volare |
πίμπλημι | riempire |
πίμπρημι | bruciare |
πίνω | bere |
πίπτω | cadere |
πλάσσω | plasmare |
πλέω | navigare |
πλήσσω | colpire |
πνέω | spirare, respirare |
ποθέω | desiderare |
πρᾱσσω | fare |
πυνθάνομαι | informarsi |
ῥέω | scorrere |
ῥίπτω | scagliare |
ῥώννῦμι | rinforzare |
σαλπίζω | suonare la tromba |
σημαίνω | segnalare, indicare |
σκέπτομαι | osservare |
σπείρω | seminare |
σπένδω | libare |
σπεύδω | affrettarsi |
σπουδάζω | agire con premura, affrettarsi |
στέλλω | mandare |
στρέφω | volgere |
σῴζω | salvare |
τάσσω | ordinare |
τελέω | compiere |
τέμνω | tagliare |
τίθημι | collocare, porre |
τίκτω | generare |
τίνω | pagare |
τιτρώσκω | ferire |
τρέπω | volgere |
τρέφω | nutrire |
τρέχω | correre |
τυγχάνω | ottenere |
φαίνω | mostrare |
φείδομαι | risparmiare |
φέρω | portare, sopportare |
φεύγω | fuggire |
φημί | dire |
φθείρω | distruggere |
φιλέω | amare |
φυλάσσω | custodire, conservare |
φύω | generare, nascere |
χαίρω | godere |
χέω | versare |
χράομαι | usare |
χράω | dare oracoli |
χρίω | ungere |
ψέγω | biasimare |
ψεύδω | ingannare |
ὠθέω | spingere |
ὠνέομαι | comprare |
ὠφελέω | giovare |